CIM/RAR16-25*GA
Título

Aqui comiença vna glosa al romance de Amadis y es de saber que el romance es nueuo y la glosa asimesmo nueua sentida y muy gentil segun por ella veres. Con vna glosa hecha a la mia gran pena forte tan bien nueuamente trobada: va solamente la Glosa del romance sin el: porque quien lo quisiere hallarle ha en los dos pies postreros de las coplas

Romances

Siguiendo ajeno querer (Glosa de: En la selva está Amadís) (1)
Temiéndome de perder (Glosa de: A la mía gran pena forte) (2)

Edición
[Burgos, Alonso de Melgar, c. 1525]. 4°, 4 h.

Ejemplares

Londres, British Library, C.63.f.14. [ficha]

Facsímil

Askins, Arthur Lee-Francis (1981), Pliegos poéticos españoles de la British Library, Londres (impresos antes de 1601), Madrid, Joyas Bibliográficas, n° 53.

Repertorios

Askins/Infantes, Suplemento, n° 701; Fernández Valladares, Imprenta en Burgos, n° 162; Martín Abad, Post-incunables ibéricos, n° 248 («Fadrique de Basilea, c.1520»); Rodríguez-Moñino, Nuevo Diccionario, n° 701.

Nota

Para la fecha, véase Fernández Valladares, Imprenta en Burgos, n° 162. Colón tuvo ejemplar, Abecedarium, n° 12368, cols. 82 y 1665.