CIM/RAR16-25*PV
Título

Comiençan ciertos romances con sus glosas nueuamente: hechas: y este primero es. Por la matança va el viejo: con su glosa: y otra. Que me cresce la barriga y se me acorta el vestir con vna glosa nueua y muy gentil mejor que otra que vino hecha a este romance con vna Glosa de Rosafresca assi mesmo nueua y muy graciosa. Ninguna destas glosas trae el nombre de quien las hizo porque son de tales personas que huelgan que se vean sus obras y se encubran sus nomores (sic)

Romances

Por los valles de tristura (Glosa de: Por la matanza va el viejo) (1)

Oh fortuna qué enojada (Glosa de: Tiempo es el caballero) (2)

Cuando yo os quise querida (Glosa de: Rosa fresca rosa fresca) (3)

Edición
[Burgos, Alonso de Melgar, c. 1525]. 4°, 4 h.

Ejemplares

Madrid, Biblioteca Nacional de España, R/3660. [ficha] [digitalización]

Facsímil

García Noblejas, José Antonio (1957-1961), Pliegos poéticos góticos de la Biblioteca Nacional de Madrid, 2, Madrid, Joyas Bibliográficas, n° 46.

Repertorios

Askins/Infantes, Suplemento, n° 772; Fernández Valladares, Imprenta en Burgos, n° 165; Rodríguez-Moñino, Nuevo Diccionario, n° 772.

Bibliografía

Askins, Arthur Lee-Francis (1981), Pliegos poéticos españoles de la British Library, Londres (impresos antes de 1601), Madrid, Joyas Bibliográficas, 4 Vols.

Nota

Para la fecha, véase Fernández Valladares, Imprenta en Burgos, n° 165. Askins, (1981: 160-161), data este pliego entre 1521 y 1527, atribuyéndolo al taller de Alonso de Melgar, mientras que nuestro CIM/RAR16-30*PVA se atribuye allí a la imprenta de los Junta, lo que supondría una dependencia exactamente inversa a la que aquí se plantea.