CIM/RAR16-27CG
Título

Cancionero general. Agora nueuamente añadido. Otra vez ympressas con adicion de muchas y muy escogidas obras Las quales quien mas presto querra ver vaya a la tabla: y todas aquellas que ternan esta señal (cruz) son las nueuamente añadidas

Autor
Hernando del Castillo

Romances

Durmiendo iba el señor
Tierra y cielos se quejaban
En las más altas confines (11)
Pésame de vos el conde (Glosado en: La desastrada caida) (433)
La desastrada caida (Glosa de: Pésame de vos el conde) (434)
Más envidia he de vos conde (Glosado en: Los casos cuando acaecen) (435)
Los casos cuando acaecen (Glosa de: Más envidia he de vos conde) (436 )
Rosa fresca rosa fresca / tan garrida y por amor (Glosado en: Cuando yo os quise querida) (437)
Cuando yo os quise querida (Glosa de: Rosa fresca rosa fresca) (438)
Fonte frida fonte frida (Glosado en: Andando con triste vida) (439)
Andando con triste vida (Glosa de: Fonte frida fonte frida) (440)
Contaros he en qué me ví (Glosado en: Si desdichas consolasen) (441)
Si desdichas consolasen (Glosa de: Contaros he en qué me ví) (442)
Maldita seas ventura (Glosado en: Partido de mi vivir) (443)
Partido de mi vivir (Glosa de: Maldita seas ventura) (444)
Yo me estaba el pensamiento (445)
Reniego de ti amor (446)
Estando desesperado (447)
Durmiendo estaba el cuidado (448 )
Estábase mi cuidado (449)
Decidme vos pensamiento (450)
Para el mal de mi tristeza (451)
Triste está el rey Menelao (452)
Esperanza me despide (453)
Con mucha desesperanza (454)
Gritando va el caballero (455)
Descúbrase el pensamiento (456)
A veinte y siete de marzo (457)
Triste estaba el caballero / triste esta sin alegria (458)
Yo mera mora morayma (Glosado en: Cuando más embebecida) (459)
Cuando más embebecida (Glosa de: Yo mera mora morayma) (460)
Que por mayo era por mayo (Glosado en: En mi desdicha se cobra) (461)
En mi desdicha se cobra (Glosa de: Que por mayo era por mayo) (462)
Rosa fresca rosa fresca / por vos se puede decir (Glosado en: Si hay amor que muerte sea) (463)
Si hay amor que muerte sea (Glosa de: Rosa fresca rosa fresca / por vos se puede decir) (464)
Durandarte Durandarte (Glosado en: Dolor del tiempo perdido) (465)
Dolor del tiempo perdido (Glosa de: Durandarte Durandarte) (466)
Ya desmayan mis servicios (467)
Caminando por mis males (468) (No es romance)
Mudado se ha el pensamiento (469)
Por un camino muy solo (470)
Caminando sin placer (471)
Estando en contemplación (472)
Alterado el sentimiendo (473)
Triste estaba el caballero / triste y sin alegria (474)
Amara yo una señora (475)
Mi desventura cansada (476)
Valencia ciudad antigua (477)
Mi libertad en sosiego (478)
Despedido de consuelo(479)
Si de amor libre estuviera (Glosa de: Que por mayo era por mayo) (480)
Digasme tu el pensamiento (481)

Edición
Toledo, Ramón de Petras, 12/05/1527. Fol., 201 h.

Ejemplares

Londres, Britsh Library, G. 11359.
Madrid, Biblioteca Nacional de España, R/11740. [ficha] [digitalización]
Madrid, Biblioteca Nacional de España, R/2081. [ficha]
Madrid, Biblioteca Nacional de España, R/2095. [ficha]
Madrid, Real Academia Española, R. 36. [ficha]
Milán, Biblioteca Ambrosiana, S.Q.Z.VIII.21.
Múnich, Bayerische Staatsbibliothek, 2 P.o.hisp. 14. [ficha] [digitalización]
Nantes, Musée Thomas Dobrée, 514.
Nápoles, Biblioteca Nazionale di Napoli, SQ.XXX.C.147.
Nueva York, Hispanic Society of America, PQ 6183 .A27 1527. [ficha]
Oviedo, Biblioteca de la Universidad, A-358. [ficha]
París, Bibliothèque de l’Arsenal, Réserve Fol–BL–880. [ficha]
París, Bibliothèque Nationale de France, RES-YG-11. [ficha]
París, Bibliothèque Mazarine, 2Ê 320 A. [ficha]
Viena, Österreichische Nationalbibliothek, CP.2.C.4 ALT CP. [ficha]

Repertorios

Pérez Pastor, Toledo, n° 138; Rodríguez-Moñino, Manual, n° 5.

Bibliografía

Perea, Óscar (2014), «Hacia un censo comentado de ejemplares del Cancionero general de Hernando del Castillo: la primera edición valenciana (1511)», en Vir Bonus Dicendi Peritus. Studies in Honor of Charles b. Faulhaber, ed. Antonio Cortijo Ocaña; Ana M. Gómez Bravo; María Morrás, New York, pp. 153-207.

Nota

Perea, (2014: 191), señala que Rodríguez-Moñino, Manual, n° 5, registra para el ejemplar de Viena «otra signatura distinta (25.D 3)» (sic) y también que en «el catálogo OPAC de la biblioteca vienesa solo aparece la consignada en la tabla CP2 C.4, pero ignoro si la anterior es una signatura antigua o es que existe otro ejemplar de esta edición en Viena». La signatura que trae el Manual es 25.D.23 y se trata, efectivamente, de la antigua signatura; no existe, por tanto, otro ejemplar.